Helprace カスタマーサポートとナレッジハブ

Helpraceとは何か、誰のためのものか?

Helpraceは、ヘルプデスク、ナレッジベース、顧客コミュニティを1か所に統合したカスタマーサポートプラットフォームです。これは、ツールを減らし、引き継ぎを減らし、クリーンなサポートワークフローを求めるチームのために構築されています:質問はチケットとして受け付けられ、繰り返しの回答は記事となり、より広範な製品の議論は検索可能なコミュニティスペースで行われます。サポート、ドキュメント、フィードバックを別々の世界として扱うのではなく、Helpraceはそれらをつなげて、顧客が可能な限りセルフサービスを行い、人間の助けが必要なときにエージェントが迅速に対応できるようにします。Helpraceのカスタマーサポートとナレッジハブは、ブランド化されたサポートポータルが必要なスタートアップや中小企業、頻繁に「どうすれば...?」というリクエストがあるSaaS製品、機能アイデアやバグレポートを構造化された可視的な方法でキャプチャしたいチームに特に適しています。

Helpraceにはどのような主要機能が含まれていますか?

  • 顧客のリクエストを集中管理し、ステータス、所有権、履歴を追跡し、エージェントやチーム間で会話を整理するチケッティングヘルプデスク。

  • 検索可能で構造化されたコンテンツを通じて繰り返しの質問を減らすことを目的とした、ヘルプ記事や内部文書を公開するためのナレッジベース(ドキュメント)。

  • Q&A、フィードバック、アイデア、議論のための顧客コミュニティで、ユーザーがスタッフや他の顧客から回答を見つけるのを助けます。

  • チケットのルーティング、優先順位の設定、通知のトリガー、一般的なケースの処理を標準化するための自動化とワークフロールール。

  • 応答と解決の期待を測定し、ボトルネックがパターンになる前に発見するためのSLAとパフォーマンストラッキング。

  • サポートを製品体験の一部として提示するためのポータルブランディングとカスタマイズ。

  • ボリューム、トレンド、共通トピック、エージェントの作業負荷、ドキュメントがチケットを減らすことができる領域を監視するためのレポーティングと分析。

  • Helpraceを製品データ、内部ツール、または外部システムと接続するための統合とAPIオプション。

Helpraceに最も適したユースケースは何ですか?

  • 頻繁な回答をナレッジベースの記事に変え、顧客をセルフサービスに導くことで、繰り返しのサポートチケットを減らす。

  • ユーザーがアイデアや問題を公の場で提出し、チームが応答、分類、フォローアップできるフィードバック主導の製品ループを運営する。

  • ドキュメント、コミュニティ投稿、連絡オプションを1つの検索可能な場所に統合したブランド化されたサポートポータルを構築する。

  • ドキュメントとコミュニティコンテンツがエージェントサポートを補完し、新しいユーザーの初回価値までの時間を短縮するSaaSのオンボーディングフローをサポートする。

  • リクエストをカテゴリ、ワークフロー、構造化されたフィールドで分離することにより、複数トピックのサポート業務を管理する。

  • エージェントが一貫して応答できるようにサポート知識の「真実の唯一の源」を作成し、チームが成長または回転しても適用される。

チームはHelpraceからどのような利点を期待できますか?

Helpraceの最大の利点は統合です:維持するシステムが少なく、重複した回答が少なく、顧客が尋ねることと製品チームが学ぶことの間のより密接なつながりです。ドキュメントとコミュニティコンテンツがチケットと同じエコシステムの一部であるとき、サポートはよりスケーラブルになります—エージェントは同じ説明を再記述する時間が少なくなり、真に新しい問題を解決する時間が増えます。構造化されたフィードバックエリアは、ノイズを減らすのにも役立ちます:散在したメールやダイレクトメッセージの代わりに、アイデアやバグを収集、グループ化、追跡することができ、顧客と内部の利害関係者の両方にとって可視的になります。時間が経つにつれて、成熟したHelpraceのセットアップは、通常、より迅速な応答サイクル、明確なサポート業務、必要悪ではなく製品機能のように感じるサポートポータルにつながります。

日常的なユーザー体験はどのようなものですか?

顧客にとって、体験は通常、検索から始まります:リクエストを提出する前にドキュメント記事やコミュニティの回答を見つけることです。もし助けが必要な場合は、ポータルを通じてサポートに連絡し、自分の会話のステータスを追跡できます。チームにとって、ワークフローはトリアージと再利用に中心を置いています:受信したチケットは分類され、割り当てられ、保存された返信とリンクされた記事の助けを借りて処理されます。ドキュメントは「サイドプロジェクト」ではなく、実際の質問から成長する生きた資産であり、コミュニティは集合的なトラブルシューティングとフィードバックの検索可能なレイヤーとなります。実際の結果は、回答が見つけやすく、会話が管理しやすく、実際の顧客コンテキストが蓄積されることで全体のサポートシステムが改善されるサポート環境です。






2019-07-05 16:24:13: Customer retention is an imperative for any company hoping to become sustainable and profitable. Here's our list of tips, tricks and strategies: https://t.co/aamtgPDLfv #customerretention #retention https://t.co/lO6h4OoYiiTwitter
2019-06-20 15:30:39: How do you create a knowledge base for customer engagement? How do you keep customers on your site for longer? Check it out here: https://t.co/VqOY1w2RwUTwitter
2019-05-27 11:12:29: Why We Love Customer Service Stories at Small Businesses: https://t.co/v0XGAEYmT9 #customerservice #custserv #smallbusiness #smallbusinessesTwitter
2019-05-15 17:29:55: A great #customer #appreciation #idea. Learn more: https://t.co/HENTSZYYKx https://t.co/IzeIfGnYE0Twitter
2019-05-15 14:09:28: Hire for attitude train for skill? Here's our #customerservice #training guide designed to make life easier for #HR departments: https://t.co/wbvXyC1ECTTwitter
2019-04-30 16:16:07: Making Sense of Customer Loyalty: What is the Difference Between New & Return Customers? https://t.co/fNgYbcT3rD #customerservice #custserv #customerloyalty #brandloyaltyTwitter
2019-04-11 10:32:11: 20 #ideas on better managing your customer service right now: https://t.co/ky1OucuRri #CustomerSuccess #customerserviceTwitter
2019-04-09 11:37:21: Love gmail? But want something better? But still love gmail? You can still have your cake https://t.co/l3a9NVPGx6 #gmailTwitter
2019-04-02 11:22:03: Help Desk, Service Desk, Call Center… What’s the Difference? Is there any? #helpdesk https://t.co/quRUYngfnZTwitter
2018-11-23 14:04:34: ヘルプデスクソフトウェアを選ぶための10ステップ Youtube
2018-08-09 09:05:35: Helprace: Zendeskの代替案 Youtube
2016-07-05 11:58:04: Helprace Youtube
2016-04-26 15:48:59: メール転送の設定 - Helprace Youtube
2016-03-18 15:40:14: 内部ポータル - Helprace Youtube
2016-03-18 15:32:55: Translation Mode - Helprace in Japanese is: 翻訳モード - Helprace Youtube
2016-03-18 15:22:56: 翻訳ポータル - Helprace Youtube
2016-03-18 15:15:32: SLA - Helprace Youtube
2016-03-18 15:11:24: パーソナライズされたメールとカスタムテンプレート - Helprace Youtube
2016-03-18 15:06:08: ケースルール - Helprace Youtube

Helprace 代替案

Snov.io
ClickUp
Increff
MRPeasy

スクリーンショット



LearnWorlds